臺灣人講話「比中國人更好理解?」 網點出關鍵差異:比較喜歡
▲臺灣人講話比較好理解?(示意圖/記者李毓康攝,下同)
記者曾筠淇/綜合報導
臺灣和中國所說的話看似一樣,但不論是發音、語氣還是口音,其實都有一定的差異。近日就有網友發文分享看法,覺得臺灣人說中文更容易理解。貼文曝光後,引起討論,其中不少人都認爲,臺灣的中文比較「簡單」,且似乎比較不會產生溝通障礙。
臺灣人說的中文更好理解?
近日網友在國外論壇「Reddit」發文拋問,是不是隻有他覺得臺灣人說的中文,比中國人所說的,還要更容易理解呢?貼文一出,便掀起其他網友討論、分享自身經驗或看法。
一票網友認同這個說法
就有網友表示,「在我看來,臺灣國語的發音對西方人來說似乎沒那麼極端」、「我發現臺灣人說的中文,尤其是臺北人,比我在中國聽到的要清晰得多」、「臺灣人說話速度往往較慢,而且較少使用成語、生僻詞」、「臺灣人說話更有感情,也更清晰、更柔和」、「我是新加坡人,我也覺得臺灣國語比較容易理解」。
網友點出關鍵差異
還有網友指出,「我是馬來西亞人,他們的臺灣中文比較簡單,但當然也是傳統中文,在中國,每個人都有不同的俚語、方言」、「我發現中國人說話時,喜歡把詞語連在一起,而且經常在句末『-er』,而臺灣人說話則比較平直,通常一字不差」、「(中國人說話)字尾多出的『r』音讓他們的發音聽起來含糊不清,語速也慢,我當然比較喜歡臺灣人的說話方式」。但也有網友認爲,「身爲千禧世代的臺裔美國人,我真的覺得很難聽懂年輕一代說的臺灣國語!感覺他們語速很快,發音也不太清晰」。