太難理解?臺人2大說話方式「讓人超困惑」 陸客笑喊轉換1詞秒聽懂
說話是門藝術,多數臺灣人爲了不得罪他人,講話會比較委婉。示意圖/AI生成
說話是門藝術,多數臺灣人爲了不得罪他人,講話會比較委婉。不過,就有一名中國大陸網友對臺灣人的講話方式感到不解,並舉出許多日常生活中遇到的例子,瞬間引起許多人共鳴,紛紛表示「臺灣人(說話)贅字真的越來越多」。
原PO在「小紅書」透露,臺灣人「拒絕別人的方式」常常讓人誤解。她表示,自己曾經詢問友人「要不要吃東西?」,對方只回「謝謝,我現在先不吃」,於是她下意識的認爲好友只是當下不想吃,便特地留了一份。事後原PO才發現朋友說「先不用、先不吃」的意思就是「我不要」。
另外,若臺灣人收到邀約,但內心不想接受的話,就會回答「我還好、我普通誒」,對此她總結「(臺灣人說的)我還好、普通就是等於『不了』」。
接着原PO舉出令人疑惑的說話方式第二點「到底是誰幫誰?」她分享,自己某天做完醫美療程後,護士對着她說「這禮拜要幫我多做防曬喔」,讓原PO十分不解,究竟是要幫護士防曬,還是她自己要做好防曬?
就連去銀行填匯款單時,櫃檯人員也會說「幫我填這個表格,或是幫我在這裡簽名」,讓她內心忍不住吐槽「這不就是我的單子嗎...?哈哈哈」。在瞭解臺灣人的說話方式後,原PO認爲「『幫我』就是請按照我的指令做事」,但因爲大家不想讓命令聽起來太過直接,於是變成「請你幫忙滿足我的需求」。她更幽默透露,自己現在都會在心中默默將「幫我」一詞轉換成「給我」,讓整段話聽起來更好理解。
貼文一出,立刻引起許多大陸網友共鳴,「我老公臺灣人,問他要不要吃某個東西,他會說『妳吃』。一開始不明白他是不要的意思,一直逼問他到底是吃還是不吃!」、「只要跟臺灣人說『謝謝』,對方回答都是『不會』,爲什麼(會這樣回答)啊?我理解不了」、「很喜歡臺灣人的說話方式,很委婉溫柔有禮貌」、「『幫我...』這個說法我覺得是近15年大量出現,臺灣人(說話)贅字真的越來越多」。
還有許多臺灣人跳出來解答,「沒有直接答應都是拒絕」、「不好意思直接拒絕,但又真的不想要,於是大家會『婉拒』,拒絕太直白怕會被別人背後講話」、「因爲不熟啊,熟悉了就不會用『幫我』開頭了」、「可以理解爲你做了這件事情,會協助他後續的執行,所以用『幫』這個詞」。