LV徵法文翻譯「時薪曝光」 網喊羞辱:難怪留不住外語人才
▲LV近日徵法文翻譯。圖與本文無關。(示意圖/ETtoday資料照)
記者曾筠淇/綜合報導
臺灣路威股份有限公司(Louis Vuitton)近日貼出徵才廣告,要找法文翻譯短期工讀生,除了要擔任活動現場的法文翻譯,還要協助工匠完成現場需求。不過薪資曝光後,就引起許多網友直言,「精品開這種價格,是在明示品牌貶值得多厲害嗎」、「臺灣真的都這樣,難怪留不住外語人才」。
LV徵法文翻譯!時薪210元
臺灣路威股份有限公司先前貼出招募「法文翻譯短期工讀生」的廣告,工作內容包含擔任法文翻譯,協助溝通;陪伴工匠出席活動,協助支援併成爲溝通橋樑;協助工匠完成現場需求;完成主管指派的相關支援工作。
職務需求部分,包含流利法語口說、中文溝通能力佳;具備良好人際溝通能力;有服務或活動支援經驗者佳;有耐心、細心,能適應快節奏工作。至於待遇部分,爲時薪210元,是短期工讀。
一票網友看傻眼:羞辱誰呢?
薪資曝光後,大票網友直呼,「這薪水害我以爲LV一個包包賣500」、「法文系畢業的人路過,我們學費平均下去一小時都不只210,羞辱誰呢」、「這根本欺負臺灣人,要流利法文口說。計價應該是一樣的數字,但是用歐元吧」、「北投媽媽徵陪玩姐姐,陪看電視工讀時薪$500,給我們高奢精品LV做參考」。還有網友迴應,「我現在當口譯的時薪都是好幾千起跳(看案子),結果時薪開210,還是國際知名LVMH超有錢集團,真的是不要來欺負臺灣人欸」。
目前實際查看徵才網站,目前該職缺已經不在頁面上。對於網友評論,截稿前,業者也尚未公開說明或迴應。