髮「箍」竟不念作「ㄎㄨ」!他曝正解讀音驚呼:為何沒人糾正我?

一名網友發現「髮箍」的「箍」正確讀音其實是「ㄍㄨ」,而非「ㄎㄨ」,讓他相當震驚。示意圖。 聯合報系資料照

一名網友分享,「髮箍」的「箍」正確讀音其實是「ㄍㄨ」,而非自己多年來習慣唸的「ㄎㄨ」,讓他相當震驚。貼文一出後,引起廣大網友共鳴,不少人坦言「一直都念錯」。

這名網友在社羣平臺「Threads」表示,自己一直以爲「髮箍」的「箍」唸作「ㄎㄨ」,直到某天才發現正確念法是「ㄍㄨ」,完全顛覆多年認知,讓他直呼「爲什麼從來沒人糾正過我?」。

貼文一出後,有內行網友以《西遊記》中提到的「金箍棒」、「緊箍咒」爲例,解釋「箍」字本來就念「ㄍㄨ」,但日常口語中常會不自覺把「髮箍」念成「ㄎㄨ」,久而久之就變成多數人的習慣念法。

此外,也有網友迴應「沒關係,聽得懂就好」、「我都念發『ㄎㄨ』跟金『ㄍㄨ』棒,我沒想過會是用同一個字」、「知道正確讀音,但還是會脫口而出唸錯」、「語言本來就會被口語影響」、「你看西遊記是講緊『ㄍㄨ』咒還是緊『ㄎㄨ』咒」、「可能跟我一樣,知道正確念法,但髮箍還是會念成『ㄎㄨ』」。

根據教育部《重編本國語辭典》與《簡編本國語辭典》,「箍」的正確讀音爲「ㄍㄨ」,常見用法包括「束緊物體的環狀物,如頭箍、髮箍」,或有「束緊、勒緊」的意思。