不是念ㄐㄩㄝˊ!「新堀江」正確讀音曝光 網愣:到底誰聽得懂

▲新堀江商圈。(圖/ETtoday資料照)

網搜小組/劉維榛報導

連當地人也念錯!一名網友表示,逛高雄新堀江時發現看板標示爲「Shin Ku Chan」,才驚覺「堀」應念「ㄎㄨ」,而非多年來習慣的「ㄐㄩㄝˊ」。貼文曝光後引發熱議,不少高雄人坦言唸錯幾十年,直呼改不過來,「我不管,叫了20幾年新堀江就這樣吧」、「念新ㄎㄨ江,到底誰聽得懂呢?」

「原來我一直以來都念錯了!」一名網友在臉書《路上觀察學院》驚訝直呼,他最近去逛高雄新堀江商圈時,發現景點看板上寫着「Shin Ku Chan」,才知道堀要念做「ㄎㄨ」,與他一直以來認知「ㄐㄩㄝˊ」的發音,根本是天差地遠。

網笑已習慣:繼續唸錯成ㄐㄩㄝˊ

底下網友熱議,「我就問,在高雄念新ㄎㄨ江,到底誰聽得懂呢」、「我不管,叫了20幾年新堀江就這樣吧,跟IKEA差不多的概念」、「跟別人聊天的時候還是習慣叫ㄐㄩㄝˊ」、「就像日本姓堀北的,我都念ㄐㄩㄝˊ北,後來才知道是ㄎㄨ北,但聽起來有點像臺灣人在念哭杯阿,有點難聽」、「高雄活了幾十年都是念ㄐㄩㄝˊ」、「還有唐吉訶ㄏㄜ德」、「可以這樣記:時代的眼淚...哭啊」。

也有人解釋,「是念『哭』沒有錯,只是可能跟掘這個字搞混了,所以也不是道頓掘,而是道頓堀」、「臺語都一直念成枯剛,不過堀江商場是在鹽埕區,早期很多店家賣走私貨」。

事實上,查看臺灣教育部《國語辭典簡編本》,確實堀只有一個「ㄎㄨ」的發音,意思爲洞穴,同「窟」。

而許多人也常唸錯的常見字詞,像是唐吉訶德,很多人都將訶念爲「ㄎㄜ」,但其實是「ㄏㄜ」纔對;經典動漫《蠟筆小新》,媽媽美冴都被念成「ㄧㄚˊ」,但正確念法其實是「ㄏㄨˋ」,有清澈的意思。